Keine exakte Übersetzung gefunden für الخدمة المتوسطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الخدمة المتوسطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mathématiques et sciences
    التعليم المهني المتوسط - الخدمات الإنسانية
  • Au 30 juin 2001 Garçons
    التعليم المهني المتوسط - الخدمات الإنسانية
  • Les États qui fournissent des services avec un niveau de couverture moyen voire parfois élevé du groupe cible se trouvent surtout en Amérique du Nord, en Europe centrale et occidentale et en Océanie.
    وتتركز الدول التي يجري فيها تزويد المجموعات المستهدفة لمستوى خدمات متوسط، أو عال في بعض الحالات، في أمريكا الشمالية، وأوروبا الغربية والوسطى وأوقيانوسيا بصورة أساسية.
  • - Il faudrait exiger du secteur privé qu'il rende publics les détails de ses opérations dans le secteur de l'eau, y compris les informations sur le chiffre d'affaires, les bénéfices, le nombre de sites fournissant des services, les coûts moyens, les dépenses d'équipement, les transactions avec la société mère et l'encours de la dette.
    - الطلب إلى القطاع الخاص بالإفصاح علنا عن تفاصيل عملياته المتصلة بشؤون المياه، بما فيها المعلومات المتعلقة برقم الأعمال والأرباح وعدد مواقع تسليم الخدمات ومتوسط التكلفة، والإنفاق الرأسمالي والمعاملات مع الشركة الأم والديون غير المسدّدة.
  • Accès des collectivités de moyenne densité.
    الوصول إلى الخدمات في المجتمعات المحلية المتوسطة الكثافة.
  • Le Ministère cubain de la santé publique décentralise actuellement les services de complexité intermédiaire pour augmenter les chances de survie en cas d'accident de santé et garantir à la population un meilleur accès aux soins de santé et un plus grand bien-être.
    تعمل وزارة الصحة العمومية في كوبا على إضفاء الطابع اللامركزي على الخدمات متوسطة التعقيد بهدف تحسين احتمالات الإنقاذ في الحوادث المرتبطة بالصحة وكفالة حصول أفراد المجتمع على خدمات ورفاه أفضل.
  • Les opérations ont notamment compris des missions après les tremblements de terre qui se sont produits en Algérie, en République islamique d'Iran et en Turquie et après les inondations ou glissements de terrain survenus au Kirghizistan, au Sri Lanka et au Soudan.
    وبلغت مدة الخدمة في المتوسط بالنسبة لعمل الأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني، 2.6 شهر في عام 2003.
  • En 2004, la durée moyenne d'emploi du personnel fourni à titre gracieux (type II) a été de 1,8 mois.
    وبلغت مدة الخدمة في المتوسط 1.8 شهر بالنسبة للأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الثاني في عام 2004.
  • - Promouvoir des services de crédit à moyen et à long terme à de faibles taux d'intérêt en vue d'encourager l'adoption de systèmes étendus de microfinancement effectifs et stables;
    - تشجيع خدمات الإئتمان المتوسطة والطويلة الأجل بأسعار فائدة مخفضة لتشجيع التمويل بمبالغ صغيرة على نطاق واسع يكون فعالاً ومستداماً؛
  • Réalisation 1.3.2 : Renforcement de la capacité locale des maintenance des éléments d'infrastructure et services publics de base (moyenne 2000-2003 : 58 %)
    الناتج 1-3-2: زيادة القدرة المحلية على صيانة البنى التحتية وتوفير الخدمات العامة (متوسط 2000-2003: 58 في المائة)